心正點(diǎn)評(píng):西楚霸王項(xiàng)羽在當(dāng)時(shí)的勢(shì)力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過劉邦,為何最后失???雙方的智謀人士和將領(lǐng)都不少,失敗的原因很多,我認(rèn)為主要還是“人”的作用!一將無能,累死全軍。項(xiàng)羽的總體能力確實(shí)比劉邦差。
蔣介石領(lǐng)導(dǎo)的國民黨掌管全國大權(quán),為何最后被偉大領(lǐng)袖毛主席領(lǐng)導(dǎo)的共產(chǎn)黨打???除了主義和信仰的力量,其實(shí),還是“人”的作用!20多年前我讀過一本書,題目叫《歷史選擇了毛澤東》,后來別人借走沒有還我,我去好多書店都買不到,不知道為什么??催^長征歷史的就明白,如果沒有毛主席,紅軍不可能獲勝!更不可能取得全國的勝利。
一、《垓下歌》是西楚霸王項(xiàng)羽敗亡之前吟唱的一首詩。此詩概括了項(xiàng)羽平生的業(yè)績和豪氣,表達(dá)了他對(duì)美人和名駒的憐惜,抒發(fā)了他在漢軍的重重包圍之中那種充滿怨憤和無可奈何的心情。全詩通過虛實(shí)結(jié)合的手法,生動(dòng)地顯示出作者叱咤風(fēng)云的氣概,篇幅雖短小,卻表現(xiàn)出豐富的內(nèi)容和復(fù)雜的感情:既洋溢著無與倫比的豪氣,又蘊(yùn)含著滿腔深情;既顯示出罕見的自信,卻又為人的渺小而沉重地嘆息。
二、垓下歌全文
力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!
三、詞句注釋
⑴垓(gāi)下:古地名,在今安徽省靈璧縣南沱河北岸。
⑵兮:文言助詞,類似于現(xiàn)代漢語的“啊”或“呀”。
⑶騅(zhuī):意為頂級(jí)寶馬,名為烏騅。
⑷虞:即虞姬。奈何:怎樣;怎么辦。
⑸奈若何:拿你怎么辦。若,你。
四、項(xiàng)羽(前232年—前202年),名籍,一字子羽,下相(今江蘇宿遷西南)人,秦末隨叔父項(xiàng)梁在吳中(今江蘇蘇州)起兵反秦。秦亡,自立為西楚霸王,并分封諸侯王。后在楚漢戰(zhàn)爭中被劉邦擊敗,自殺于烏江(今安徽和縣東北)。